Shin Megami Tensei Iv- Apocalypse -undub- 3ds -... -
Krishna’s singing of "Vayu's Maiden and the Divine Powers" is a standout scene. The English version replaced this with generic chanting. The UNDUB restores the actual Japanese vocals, which align with the musical notation of the soundtrack.
SMT is a distinctly Japanese franchise rooted in Eastern mythology and occultism. In the Japanese version, the voice acting (seiyuu) often carries specific cultural undertones—such as the distinct speech patterns of the samurai characters or the creepy intonations of the divine entities—that can be lost in translation.
Place the modified Japanese audio .bcsar or stream files into this directory. Shin Megami Tensei IV- Apocalypse -UNDUB- 3DS -...
The Ultimate Guide to Shin Megami Tensei IV: Apocalypse -UNDUB- on Nintendo 3DS
: Replaces English voice files with high-quality Japanese voice acting from the Japanese release, Shin Megami Tensei IV Final . Krishna’s singing of "Vayu's Maiden and the Divine
Under the DMCA’s anti-circumvention provisions (Section 1201), decrypting a 3DS ROM is illegal, even for personal use. Distributing UNDUB patches occupies a grey area: patches contain no copyrighted data (only binary diffs), but instructions often require a copyrighted Japanese ROM. Nintendo has historically targeted ROM distribution but rarely individual patch creators.
The most common patches (v1.1) work seamlessly with the USA release (TitleID: 00040000000E5C00). Why Play SMT IV: Apocalypse -UNDUB-? SMT is a distinctly Japanese franchise rooted in
Disclaimer: This guide assumes you have a standard 3DS, 2DS, or New 3DS with Custom Firmware (Luma3DS + Boot9Strap). Piracy discussion is limited to preservation; you should legally own a copy of the game if possible.
: If you have DLC installed, you may need a locale.txt file (containing "USA EN" or "EUR EN") inside the title folder to prevent crashes or missing content. About the Game